04/10/2022

แนะนำหนังออนไลน์ใหม่ๆ หนังเกาหลี ไทย ฝรั่ง ดูฟรี

รีวิวหนังออนไลน์ มีทั้งหนังเก่า หนังใหม่ ให้คุณได้เลือกชมได้ฟรีทุกวันตลอด 24 ชั่วโมง ทั้งหนังไทย หนังจีน หนังฝรั่ง การ์ตูนอนิเมชั่น และหนังอื่นๆอีกมากมาย ที่คุณจำเป็นต้องดู

World Pulse คิดถึง‘ถนนหนังสือสายคาบูล

ท่ามกลางความวิตกกังวลเรื่องสถานการณ์ในอัฟกานิสถาน ภาพยนตร์และหนังสือมากมายที่เกี่ยวข้องกับประเทศนี้ถูกพูดถึง รวมทั้งหนังสือเล่มนี้ “ถนนหนังสือสายคาบูล”

กว่าคอลัมน์ World Pulse จะมาถึงมือนักอ่านในวันนี้ บทวิเคราะห์สถานการณ์และอนาคตของอัฟกานิสถานในอุ้งมือตาลีบันก็มีให้อ่านจนกระทั่งปรุแล้วทั้งยังจากสื่อไทยและสื่อต่างประเทศ แต่ตลอดระยะเวลาที่มีข่าวตาลีบันรุกคืบหลังสหรัฐถอนกำลังออกไป รอเวลายึดกรุงคาบูล สิ่งเดียวที่นักเขียนรำลึกถึงอยู่ตลอดเวลาคือ “ถนนหนังสือสายคาบูล” หนังสือยอดนิยมชั่วกับชั่วกัลป์ในประเทศนอร์เวย์ ได้รับการแปลแล้วหลายภาษาและภาษาไทยเมื่อปี 2550 วันนี้เห็นควรถึงเวลากลับไปอ่านหนังสือเล่มนี้อีกที

ถนนหนังสือสายคาบูล หรือ The Bookseller of Kabul ผลงานของอสนี เซียร์สตัด (Asne Seierstad) ผู้สื่อข่าวหญิงชาวประเทศนอร์เวย์ แปลโดยจิระความสนุกสนาน ทรัพย์สมบัติปรีชา ประพันธ์ซีไรต์ จึงไม่แปลกที่อ่านหนังสือเล่มนี้แล้วเหมือนลอยล่องอยู่ในม่านก้อนเมฆ ด้วยสำนวนแปลที่ลื่นไหลราวบทกลอนไม่มีสะดุดไม่เหมือนกับการอ่านหนังสือแปลเล่มอื่นๆ คำนำสถานที่พิมพ์กำหนด “ถึงแม้ถนนหนังสือสายคาบูลจะถูกนำเสนอในลักษณะของนิยาย หากแต่เรื่องราวต่างๆที่เกิดในเล่มนี้เป็นความจริงทั้งหมดทั้งปวง” นักเขียนอ่านคราวแรกเมื่อราว 4-5 ปีก่อนโดยให้บุตรสาวยืมมาให้จากห้องสมุดมหาวิทยาลัย อ่านแล้วถูกใจชูให้เป็นหนังสือขึ้นหิ้ง แต่เมื่อเวลาผ่านไปเนื้อเรื่องยังหลงเหลือในความทรงจำเพียงแค่เล็กๆน้อยๆ จนตราบเท่าเดือนที่แล้วนักอ่านนักแปลรุ่นพี่มอบหนังสือเล่มนี้ที่เธอมีไว้ในครอบครองให้เป็นของขวัญ นักเขียนจึงเตรียมลงมืออ่านรอบสองอย่างสอดคล้องกับสถานการณ์

ประกันวัววิด พบ จ่าย จบ! รับเลย 100,000 บาท

ย่อหน้าเดียวบอกครบทั้งยังความดีอกดีใจและความหวั่นกลัวกับการเปลี่ยนแปลงที่กำลังเดินทางมาถึง ไม่ต่างกับความรู้สึกของชาวอัฟกันในวันนี้ที่จำต้องเผชิญกับความเปลี่ยนแปลงอีกที สิ่งที่ชุมชนโลกห่วงที่สุดคือสิทธิของเพศหญิงและเด็กสาว เพราะตลอดการดูแลทีแรกๆระหว่างปี 2539-2544 ภายใต้กฎหมายอิสลาม ตาลีบันห้ามเพศหญิงทำงาน เด็กผู้หญิงไม่ได้เรียนหนังสือ เมื่อออกนอกบ้านจำต้องสวมชุดบุรกาหุ้มทั้งตัวและจะต้องมีพี่น้องผู้ชายคอยดูแล ตาลีบันยุคใหม่ดูเหมือนจะรู้ทิศทางลม การแจ้งข่าวคราวแรกตั้งแต่แมื่อยึดประเทศเสร็จเมื่อวันอังคาร (17 เดือนสิงหาคม) โฆษกแถลง “ไม่ได้อยากมีศัตรูไม่ว่าข้างในหรือภายนอก เพศหญิงจะได้รับอนุญาตให้เรียนหนังสือและทำงาน และจะมีบทบาทอย่างแข็งขันในสังคม แต่ภายใต้กรอบของอิสลาม”

ณ ตอนนี้ที่โลกกำลังจับจ้องอัฟกานิสถานภายใต้การปกครองของตาลีบัน (อีกที) นักเขียนจึงคิดว่าถึงเวลาแล้วที่จำต้องเปิด “ถนนหนังสือสายคาบูล” อ่านอีกรอบ เพื่อเข้าใจความเป็นมาเป็นไปของประเทศที่ได้ชื่อว่า “ที่ฝังศพของมหาอำนาจ” แห่งนี้ให้มากกว่าเดิม แม้เซียร์สตัดทิ้งตัวว่า ในหนังสือเล่มนี้เธอไม่ได้เลือกเขียนถึงครอบครัวคานเพราะเป็นผู้แทนของครอบครัวอัฟกันทั่วๆไป แต่เลือกเพราะครอบครัวนี้มีอะไรบางอย่างที่เธอติดใจเป็นพิเศษ ตัวของคานในสายตาเซียร์สตัดคือ “ตำราประวัติศาสตร์วัฒนธรรมอัฟกันที่เดินได้” ดังนั้้นในฐานะคนอ่านการอ่านซ้ำย่อมถือเป็นจังหวะดีที่จะได้ตรวจสอบร่องรอยการปกครองของตาลีบันดูว่า 20 ปีผ่านไปอัฟกานิสถานจะหมุนกลับไปอยู่ที่จุดเดิมหรือไม่